Categoría: actividades al aire libre

at christmas

At Christmas: things to do

No sé si os habréis dado cuenta pero estamos a las puertas de una de las épocas más especiales del año: la Navidad. It’s Christmas time! These are some things to do at Christmas!

¡Y qué mejor momento para aprovechar estas vacaciones para utilizar todo lo que sabemos en inglés y aprender mucho más! En este post vamos a daros algunas ideas para que paséis tiempo con vuestra familia o amigos y, además, podáis mostrarles todo lo que sabéis. ¿Estáis preparados? ¡Allá van nuestras propuestas!

Gingerbread house

Seguro que conocéis de sobra y habéis visto estas pequeñas casitas navideñas hechas de dulces, galletas, chocolate… Son un símbolo navideño, especialmente en los países de habla inglesa, que no es muy difícil de hacer y además nos permite practicar nuestro vocabulario sobre ingredientes, cocina y gustos. ¿Probamos?

Tenemos varias opciones: ver algún tutorial de Youtube, que mejoraría nuestra comprensión auditiva; o seguir una receta escrita a modo tradicional, que haría que mejorásemos nuestra comprensión lectora.

Así, os proponemos que sigáis esta receta:

Ingredients:

Plain biscuits of different sizes (but rectangular)

Egg white     

Two cups of icing sugar

Fondant

Knives

Sprinkles of any kind (for decoration)

Elaboration:

  1. Shake the 2 cups of icing sugar with the egg white to create the “glue” for the pieces of the house.
  2. Start building the house with the biscuits.
  3. Glue the structure with the mix we’ve already made on the 1st step
  4. Wait until the glue is dry and the biscuits are fixed
  5. Decorate the house with the candy you’ve collect: add doors, windows, roof, chimney, etc. 

Crackers at Christmas

¿Estáis aburridos de envolver los regalos siempre igual? ¿Queréis innovar y asombrar a todos tus amigos y familiares? ¡Este es tu momento!

Crackers at Christmas

Los crackers forman parte de la tradición anglosajona navideña. Son regalos envueltos en forma cilíndrica (especialmente efectivos para objetos pequeños, dulces, mensajes divertidos, chistes, etc.) que se abren después de una manera peculiar: se agarran de los extremos (una mano en cada uno, o incluso entre varias personas) y se tira fuerte para que “explote”. A veces, incluso hay personas que introducen pólvora para asustar a quien los recibe.

¿Cómo se hace un cracker? Es muy fácil. Únicamente tenemos que contar con  un tubo de papel higiénico que reciclaremos (paper roll) dentro del cual meteremos el contenido de nuestro regalo. Después únicamente tenemos que envolverlo como si fuera un caramelo (sweet/ candy), tal y como podemos observar en la foto. Cuando lo tengamos ya solo queda esperar al día señalado y hacerlo explotar. Have fun!

Mail to Santa

Tanto si tenéis niños en la familia como si no, es una tradición el escribir la carta a Santa Claus, o incluso a los Reyes Magos (Three Wise men). Illusion never ends at Christmas!

Además de la ilusión navideña, escribir la carta nos proporciona beneficios en el estudio del inglés: redacción de una carta (tipología textual), preparar un examen, estructuras de petición, vocabulario amplio, etc.

¿Os animáis a escribir la carta? Aquí os damos unos consejos previos:

  • Planifica bien tu escrito: introducción (saludos, presentación), nudo (peticiones) y conclusión (despedida, gracias y felicitación de navidad).
  • Elige antes lo que vas a pedir.
  • Prepara el vocabulario básico para la actividad.
  • Ten en cuenta las estructuras gramaticales y fórmulas típicas.
  • Sé original y atrevido.
Letters at Christmas

Además, aquí os dejamos algunos tips de vocabulario:

  • Querido Santa Claus: Dear Santa Claus
  • Yo quiero: I want
  • Me gustaría tener: I would like to have
  • Me gusta: I like (+ -ing)
  • Por favor: please
  • Gracias: thanks / thank you
  • Bonito: beautiful / nice
  • Genial: cool
  • No quiero: I don’t want
  • También quiero: I also want
  • Muñeca: doll
  • Juguete: toy
  • Coche: car
  • Feliz Navidad: Merry Christmas (Merry X-mas como versión abreviada)

Christmas carols

Da igual de dónde seas, los villancicos y canciones navideñas son toda una tradición en todo el mundo. En España tenemos canciones populares muy conocidas: Noche de paz, El tamborilero, Burrito sabanero…

Pero, ¿te sabes alguna típica en inglés? Aquí os ponemos ejemplos y vídeos para que pronunciéis con corrección. ¡Disfrutad y a cantar!

Chritmas carols

Christmas’ movies maraton

A veces el frío hace que tengamos que pasar tiempo en casa. ¿Y qué mejor plan navideño que ver una película ambientada en la época?

Ver películas en versión original (V.O.) favorece nuestra comprensión auditiva del idioma, asegurándonos la mejora de la fluidez en inglés y, además, el aprendizaje de nuevo vocabulario. Movies are FUNtastic at Christmas!

Home alone (1990)
  • Home Alone (1990)
  • A Christmas Story (1983)
  • Miracle on 34th Street (1994)
  • The Santa Clause (1994)
  • Jingle all the Way (1996)
  • A Christmas Carol (2009)
  • The Holiday (2006)
  • Home Alone 2 (1992)
  • ELF (2003)
  • Family Man (2000)
  • The Grinch (2000)
  • Polar Express (2004)
  • The Nightmare Before Christmas (1994)
  • Love Actually (2003)
  • Klaus (2019)

Y con todo esto, si aún no os véis muy preparados para tanto inglés, en INK Lingua estaremos felices de recibiros. Puedes consultar todos nuestros servicios en http://www.inklingua.es/

winter idioms

WINTER IDIOMS: COLD AS ICE

Hello and welcome back to our blog! Diciembre ha llegado y estamos a punto de vivir la época navideña en todo su esplendor. Aunque para eso aún quedan un par de semanas. De esta manera, hoy hemos decidido posponer un poco el espíritu navideño y enseñaros nuevos idioms o expresiones propias del invierno. Are you ready? Let’s go with winter idioms!

¿Qué es un «idiom»?

Además, los modismos (frases hechas) se conocen en inglés como “idioms”. on frases hechas cuyo significado generalmente se deduce de la idea que transmite y no del sentido literal de la expresión. Equivalen a los refranes y modismos que utilizamos en español.

De esta manera, la importancia de los «idioms» deriva de su uso común en el lenguaje popular y cotidiano. Conocerlos nos facilitará la comprensión de expresiones y frases en inglés que se utilizan de manera habitual.
En este apartado te ofrecemos una recopilación alfabética de «Idioms» en inglés con su posible refrán o equivalencia en español o el sentido del mismo.

Winter and winter idioms!

De esta manera, el invierno es una estación en la que el frío y los elementos de la naturaleza como la nieve o el hielo dan para muchas de estas frases con un significado concreto. ¿Quieres conocer unas cuantas? Tras esto, te dejamos algunos winter idioms para que los vayas usando:

  • TO BE ON THIN ICE: to be at risk (estar en una situación de riesgo).
  • IN THE DEAD PART OF WINTER: the coldest part of winter (la parte más fría del invierno).
  • TO HAVE SNOWBALL’S CHANCE IN HELL: having small possibilities or none to succeed (tener muy pocas posibilidades o ninguna de tener éxito en algo).
  • THE SNOWBALL EFFECT: something little starts growing and growing metaphorically (cuando algo pequeño comienza a crecer en importancia).
  • TO BE SNOWDED UNDER: being stressed (estar abrumado, normalmente con responsabilidades).
  • TO BREAK THE ICE:  create a relaxed environment with someone you do not know well (crear una atmósfera relajada con alguien a quien no se conoce).
  • THE TIP OF THE ICEBERG: the tiny part that you can see from a bigger problem (la pequeña parte visible de un problema más grande)
  • TO PUT SOMETHING ON ICE: let something apart to do it later (posponer algo)
  • BEING PURE AS THE DRIVEN SNOW: ser inocente y casto.
  • TO GIVE COLD SHOULDER: ignore someone for punishment (ignorar a alguien como forma de castigo).

Have you ever used these idioms? How? When? Tell us all about it!

Además, ya sabéis que estamos en todas las redes sociales. Consulta nuestra página web: www.inklingua.es

Black Friday

«Black Friday»? What is «Black Friday»?

El próximo viernes la sociedad en la que vivimos sufrirá un nuevo golpe del consumo tanto en red como en tienda física: el «Black Friday». ¿Pero sabéis qué es? Algunos podrían creer que es la manera de ejemplificar el uso de los adjetivos acompañando a sustantivos en inglés: adjetivo siempre antes de un sustantivo. ¡Pero no!

¿Qué conocemos como «Black Friday»?

Se conoce como «Black Friday» o «Viernes negro» al día que comienza la temporada de compras navideñas, cuando tanto las tiendas locales y el pequeño comercio como los grandes almacenes e industria ofrecen significativas rebajas. Además, coincide siempre con el viernes que sigue al Día de Acción de Gracias en EEUU, siempre un jueves. ¡Por cierto! Recientemente le sigue el «ciberlunes»» o «Cyber Monday», día dedicado a las compras por internet.

¿Pero cuál es su origen?

La versión que conocemos se originó en Filadelfia (EEUU),​ donde se utilizaba para describir el denso tráfico de gente y vehículos que abarrotaba las calles al día siguiente de Acción de Gracias. El uso de este término comenzó alrededor de 1961 entre los oficiales de policía, encargados de la regulación del tráfico. Terminó​ popularizándose hacia 1966 y extendiéndose al resto de los estados a partir de 1975.

Más adelante, surgió una explicación alternativa, refiriéndose el término «negro» a las cuentas de los comercios, que pasan de números rojos a negros gracias al superávit.

El «viernes negro» no es un día festivo pero muchos empresarios ven este día como tal, junto con el Día de Acción de Gracias, dándoles el día libre a sus empleados. Así, además, se incrementa el número total de potenciales compradores. Habitualmente ha sido el día de mayor movimiento comercial de todo el año desde el 2005.

Otros datos curiosos

En el 2013, aproximadamente 141 millones de personas en los Estados Unidos compraron durante el viernes negro, gastando un total de 57 400 millones de dólares, con ventas de la red llegando a los 1 200 millones .

​También el término «Black Friday» se utilizó en Viena para describir el día en que se desplomó la Bolsa de Viena, lo cual se conoce como «Great Cash», ocurrida en la primera mitad de 1873. Resultado de esta crisis, a fines de 1873 quiebran 48 bancos, 8 compañías de seguros, 2 compañías de ferrocarril y 59 empresas industriales. Además, se suicidan 152 personas. Cabe señalar que previo a esta crisis los bancos se habían multiplicado pasando de 12 a 141, de los cuales 69 estaban en Viena. Asimismo, el valor de las acciones se multiplicó en más de cinco veces, pasando de un valor nominal de 169 a 605 unidades monetarias. Joahnn Strauss the Younger escribe, para esta ocasión, Die Fledermaus (1874) o «Illusion makes us happy» («La ilusión nos hace felices»), aludiendo a la falsa creencia de riqueza que dio origen a esta burbuja.

El Black Friday español

El noviembre de 2012​ la empresa alemana MediaMarkt fue la primera cadena de distribución que lanzó su campaña Black Friday Sale a nivel nacional, en toda su red de tiendas en España y en su recién estrenada página web. En España se ha impulsado esta celebración principalmente en ámbitos de compra en línea por medio de Internet y también expandiéndose no solo el viernes sino que varios días como podrían ser jueves-viernes-sábado y domingo.

Aunque actualmente no es tan popular como en ese país, el volumen de búsqueda del término aumentó un 76,4 % entre noviembre del 2013 y noviembre del 2014 y continúa creciendo. De hecho, en España grandes retailers online como Amazon, Fnac o PC Componentes hacen campañas de descuentos durante esa semana​. Además, cada vez son más los comercios que se suman a la celebración de este día que marca el inicio de las compras navideñas y diversas empresas participan ofreciendo grandes descuentos.

En 2015 se puede considerar que ya alcanzó su implantación generalizada,​ entre otros motivos debido a que la crisis económica incentiva a las personas a realizar sus compras en esta época de descuentos justo antes de la Navidad.​

La Confederación Española de Comercio (CEC) apuntó que «aunque se promoverán campañas puntuales por parte de asociaciones territoriales la celebración no parece contar con mucha implantación en el pequeño comercio». Además, recuerdan que muchos comercios permanecienabiertos más allá de la hora habitual de cierre y ofrecen descuentos especiales con motivo del viernes negro.

Para más información sobre el Black Friday, podéis visitar el siguiente enlace: https://www.fundivo.com/stats/black-friday-statistics/

Verano 2019: INK’s ideas and plans for summer!

Summer is already here, haven’t you looked at the sky? Y como el verano ya está aquí ¡INK os trae un montón de ideas y planes para el verano! Como sabéis, en nuestro centro tenemos opciones para todo tipo de edades y necesidades: niños, adolescentes, adultos, pasarlo bien, preparar un examen oficial…

KIDS &KIDERGARTENS

Los más pequeños son uno de nuestros centros de atención. Tenemos un montón de opciones para niños y niñas a partir de los 2 años. Como todos los años, tenemos nuestro INK SUMMER CAMP a punto de comenzar. Inglés lúdico en aula y exteriores con profesorado nativo y muchas actividades diferentes ¡y en inglés!

INK Summer Camps

A partir de los 8 años traemos este año una novedad: ENGLISH & CINEMA CAMP donde nuestros niños podrán convertirse en directores, productores y guionistas de cine, preparando y grabando su propio cortometraje en inglés, al calor de las indicaciones de nuestro profesorado nativo y titulado.

English & Cinema Camp

Si el inglés no entra dentro de tus prioridades, os ofrecemos también clases de informática a medida donde los peques podrán familiarizarse con el ordenador, otros dispositivos electrónicos, así como con ciertos programas desde nivel inicial.

¿Tienes que recuperar alguna asignatura o quieres preparar el próximo curso? Tenemos clases particulares de apoyo escolar en las que aprobar sin problemas.

TEENAGERS & ADULTS

Si los niños ya no son tan niños y no buscan campamentos de verano, tenemos para los teenagers y adultos la posibilidad de asistir a clases de idiomas (inglés, francés, alemán e italiano) por las mañanas. Tanto si el objetivo es aprender como si es presentarse a un examen oficial y aprobar, nuestro profesorado nativo está preparando los cursos intensivos y de preparación que comenzarán este mes en horario de mañana. ¡Os esperamos!

English Intensive Courses

Al igual que con los más pequeños, nuestra formación en informática es aplicable a los más mayores. ¿Te quieres familiarizar con el Office? ¿Quieres iniciarte en programas de diseño? ¿Buscas crear tu propia página web? ¡Consultanos tus necesidades y planteamos clases a tu medida

Then… are you ready for summer?

Ya está (casi) todo dicho. Si tenéis cualquier duda o queréis solicitar más información o inscribiros, no dudéis en consultárnoslo. Estamos a vuestra total disposición en nuestras sedes de C/ Vitoria, 15 ( 947 31 38 79) y C/ Ronda del Ferrocarril, 33 (947 72 26 94), así como tenéis nuestro contacto en la web: http://inklingua.es/

Are you ready for summer?

Good morning, dear readers!  Buenos días un lunes más. Hoy queremos enseñaros algunas de las novedades que estamos preparando para los campamentos de verano 2019 el INK Summer Camp.

¿Tienes hijos y quieres que disfruten de un verano divertido mientras aprenden inglés?

Como cada año, INK Lingua os ofrece una manera lúdica para que los más pequeños de la casa aprendan inglés durante el verano. Nuestro profesorado nativo está preparando ya las actividades y semanas temáticas para esta nueva edición. ¡Solo faltas tú!

El INK Summer Camp comenzará el primer lunes tras el fin de curso escolar, es decir, el lunes 24 de junio. Desde entonces y hasta el viernes 6 de septiembre, nuestros alumnos podrán disfrutar de actividades y juegos en aula, en el exterior, excursiones, deportes, manualidades y mucho más.

Os recordamos que nuestros centros educativos permanecen cerrados por las tardes durante el verano. Así, el horario de los campamentos es de 10.00 a 14.00 h. Sin embargo, este horario puede ampliarse una hora con nuestro programa de «Madrugadores», de 9.00 a 10.00 h., o reducirse la hora de salida a las 13.00 h. ¡Los horarios son a tu medida!

INK Summer Camp

English & Cinema Camp

Hoy mismo también os queremos presentar una novedad. En 2019 ha nacido una nueva iniciativa, otro campamento dirigido a los más mayores, a partir de los 8 años.

El English & Cinema Camp tiene como objetivo principal el acercar el inglés, el cine y su industria a nuestros alumnos. De esta manera, conoceremos mediante el inglés la industria cinematográfica. Veremos películas en versión original, recorreremos la Historia del Cine, conoceremos a los directores, actores y actrices más importantes.

¡Pero no solo eso! También el objetivo es crear nuestro propio corto. Diseñaremos la trama, escribiremos el guión, nos repartiremos las tareas y grabaremos el cortometraje tanto en interiores como en exteriores.

English & Cinema Camp

Como podéis observar, las posibilidades para nuestros alumnos van aumentando y seguimos trabajando en mejorar nuestro servicio. El plazo de inscripción para cualquiera de estas opciones está abierto. Aún quedan plazas.

Para más información e inscripciones para los campamentos de verano, podéis visitar nuestra página web: www.inklingua.es ; llamarnos por teléfono (947 31 38 79 / 947 72 26 94) o visitarnos a cualquiera de nuestras sedes en C/ Vitoria, 15 o C/ Ronda del Ferrocarril, 33.

¡INK Lingua en la XXIX Feria del descuento!

Good morning, everyone! ¡Buenos días y feliz lunes! Estamos muy contentos esta semana porque estamos cargados de novedades. ¿Sabías que comenzamos los periodos de inscripción para los exámenes oficiales de la convocatoria de Mayo-Junio? Y es que, en realidad, ya queda muy poco para que termine el curso. Por eso, también comenzamos los preparativos de nuestros INK English Camp, los campamentos de verano en los que nuestros niños y alumnos disfrutan día a día de la parte más divertida de los idiomas. Pero no os preocupéis, tenéis tiempo de sobra para preparar el verano y reservar vuestra plaza.

Además de todo esto, en la entrada de hoy queremos informaros (si es que aún no os habéis enterado) de que nuestra ciudad acoge este fin de semana, 14, 15 y 16 de marzo, la XXIX Feria del Descuento. Como cada año y gracias a la organización de ACECAA y colaboradores, estaremos en la C/ La Estación dispuestos a informar y resolver cualquier duda que tengáis.

¿Qué es lo que vamos a ofreceros este fin de semana?

Al igual que en otras ediciones de la Feria del descuento, en nuestro stand encontraréis una muestra de nuestra actividad como centro de formación. ¿Aún no sabéis qué ofrecemos?

En primer lugar, es fundamental nuestra labor de formación en idiomas tanto a escolares como a adultos. Por eso, llevaremos una selección de material para que podáis ver qué hacen nuestros alumnos en las clases con nuestro profesorado nativo titulado. Pero esto no es todo, ya que la Feria del Descuento también permitirá a nuevos alumnos una matrícula sin precedentes y el beneficio de ciertos descuentos que allí podréis encontrar.

En este mismo sentido, no podemos olvidarnos de nuestro querido INK SUMMER CAMP, nuestra propuesta para el verano en la que nuestros escolares disfrutarán del verano de una manera lúdica pero educativa. En nuestro puesto podremos informaros sobre su funcionamiento y las novedades de este año, así como podréis inscribiros para reservar vuestra plaza.

Por otro lado, es también muy importante la enseñanza de informática y nuevas tecnologías. Así, también podréis echar un vistazo a nuestro catálogo de ofertas en este campo, así como aprovecharos de ciertos descuentos.

Además, somos un centro formativo que ofrece certificaciones oficiales de profesionalidad. Por eso, también os informaremos de qué cursos y certificados de profesionalidad gratuitos que vamos a comenzar a corto o largo plazo. Y mucho más…

Como veis, no podéis perderos esta edición de la Feria del Descuento. Os invitamos personalmente a participar de nuestra actividades, los más pequeños tendrán un rincón especial en nuestra caseta; y de las de nuestros compañeros. ¡Merecerá la pena! ¡Acordáos! Desde este jueves hasta el sábado por la tarde tenéis una cita: XXIX Feria del Descuento de Miranda.

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies