Categoría: trucos

FALL IDIOMS

IDIOMS FOR AUTUMN: all the leaves are falling down

Welcome back, dear students! El BLOG de INK Lingua vuelve a sus andadas una vez más tras una breve pero necesaria pausa para recargar pilas y traeros nuevo contenido de calidad. Hoy os traemos una entrada sobre IDIOMS, expresiones y frases hechas en inglés. IDIOMS FOR AUTUMN!

FALL IDIOMS
IDIOMS FOR AUTUMN

OUR IDIOMS FOR AUTUMN

Como os decíamos, en esta entrada vamos a conocer algunos de los idioms o expresiones más importantes de temática otoñal (autumn or fall). De esta manera, recopilamos aquí una lista de ellos con sus definiciones y ejemplos de uso.

Apple of (someone’s) eye

The person who is most loved or cherished by someone else; the person someone is most proud of.

Did he know he has 9 grandchildren!! And all of them are boys except for one. And his granddaughter is certainly the apple of his eye. He adores her.

The apple never falls far from the tree

Used when someone has characters or traits as his/her relatives or parents; when someone behaves just like his/her relatives or parents.

Laura is planning to go to medical school next fall. She says she wants to be a surgeon like her father and grandfather. I guess the apple never falls far from the tree.

To drive someone nuts

Making someone feel crazy; to exasperate someone; to make someone feel annoyed to distraction. (Similar expressions: to drive someone crazy, driving someone bonkers, to drive someone up a wall)

PLEASE turn down your music!!! I can’t think, I can’t study, I can’t do anything. You’re driving me nuts!

To turn over a new leaf

Beginning again; to start anew; reforming; refreshing.

I’m serious this time. I know I always say I’m going to quit smoking but I’m really serious. It’s time to turn over a new leaf. I just had my annual medical exam and it wasn’t good. It’s time to quit.

Save for a rainy day

To reserve something (usually money) for a future need. (Similar expressions: to put something away for a rainy day, to keep something for a rainy day)

I didn’t expect to receive this much for my annual bonus! I’m glad to have some extra money to save for a rainy day.

I just purchased a new board game for the kids. They’re going to love it! But I’m not going to give it to them yet. I saved it for a rainy day during the winter school break.

To feel/be under the weather

To feel ill; unwell.

I’m so sorry to cancel our lunch meeting but I’m feeling under the weather. I think it’s best if I go home to get some rest. I can’t afford to be sick this week!

To get wind of something

learning of or hearing about something; to learn about something secret; to hear a piece of information that was supposed to be a secret.

I just had a job interview with a new company! I’m so excited. But please don’t tell anyone yet. I don’t want my boss to get wind of the fact that I’m looking for a new job.

¡Pues esto ha sido todo por hoy! Esperamos que hayáis aprendido y conocido nuevas expresiones y que, por supuesto, las uséis en esta época del año tan propia. A nosotros nos encanta el otoño, digamos que: «we FALL for Autumn!», ¿y vosotros?

Como siempre os animamos a comentar con cualquier duda, pregunta o aportación. Nos encanta leeros y conocer más de vosotros. No olvidéis que estamos en varias redes sociales (Facebook, Twitter, Linkedin, Instagram, etc.) así como en nuestra página web: http://inklingua.es/

https://twitter.com/inklingua?lang=es
Twitter
https://es-es.facebook.com/inklinguaservices/
Facebook

Phrasal verbs: don’t panic

Los famosos phrasal verbs o verbos con preposiciones son unas construcciones que hacen la vida más fácil a los angloparlantes y más difícil a los que no lo son. Los phrasal verbs consisten de un verbo seguido de un adverbio o de una preposición y suelen ser combinaciones de dos o tres palabras. La importancia de estos verbos compuestos radica en  su uso diario, en cada conversación informal y si no entendemos su lógica desde el principio, pueden llegar a convertirse, literalmente, en el dolor de cabeza de todo aprendiz de la lengua de Poe y de Dickens. 

Los phrasal verbs están presentes en las expresiones idiomáticas que se escuchan en los diálogos de tu serie o podcast favorito en inglés y su comprensión está directamente ligada a la situación en la que son usados. Aunque es muy probable que tengan un sinónimo “no phrasal”, en su gran mayoría,  son de uso formal o literario.

Por ejemplo, si al verbo “cut” le añadimos “up” u “off” o incluso “out” o “in”, su significado cambiará por completo. Expresiones como “she shut me up” o “he shut me out of the conversation”, “I’ll drop by later”, “the break up“, “the break down” o  “the break off” son muy comunes cuando hablamos en inglés. Los nativos ni siquiera piensan en ellos, pero para los que aprendemos inglés pueden ser un fastidio. Es fácil “to mess up” cuando usamos los phrasal verbs, así que presta atención.

¿Eso te sigue causando confusión? Veamos los diferentes tipos de phrasal verbsque hay para poder profundizar en su gramática y “let’s sort this out“, o sea, organicémonos:

Breve explicación de la gramática de los phrasal verbs

Existen dos grandes clasificaciones: intransitivos y transitivos, dependiendo de si requieren o no un objeto directo.

  • Los verbos intransitivos son aquellos que por si solos expresan una idea completa o una acción realizada y no hacen referencia a un sujeto, como por ejemplo, correr o nadar. Este tipo de verbos no requieren de un complemento directo y aunque se entienden y no hace falta explicar mucho más, hay que aprenderse lo que significa cada uno ya que a veces no está tan claro.
  • Los verbos transitivos son los que, por el contrario, necesitan un objeto para crear una expresión con sentido. Por ejemplo: yo compro “algo” o él vende “algo”.  No se puede decir simplemente yo vendo o compro, pues tus interlocutores siempre preguntarán por ese “algo” que vendes o que compras y que determinará la transitividad del verbo.

A su vez, los verbos transitivos se pueden dividir en dos subcategorías, por llamarlas de algún modo:

Verbos separables

Algunos phrasal verbs se pueden separar, puedes cambiar la posición del adverbio y no cambiará el significado, o como se suele decir, “el orden de los factores no altera el producto”.  Si lo que buscas es estar en silencio, puedes “turn the radio off” o “turn off the radio“. Si quieres invitar a tus amigos a cenar, puedes “set up the dining room” o “set the dining room up” con mantel, vajilla, cubiertos e incluso algunas velas. Con esta versión de los phrasal verbs te puedes relajar un poco y hacer las cosas a tu manera, total, NO HAY UNA SOLA FORMA correcta de usarlos.

Verbos inseparables

Algunos verbos son inseparables, siempre tienen que ir juntos y sus partículas no se pueden cambiar de sitio. Un buen ejemplo es “go over“, que significa revisar algo, mientras que “get over” es recuperarse de alguna pena o enfermedad. En este caso las partículas no se pueden cambiar de sitio. Por ejemplo, “you can take care of my daughter” pero no podrías decir “take of my daughter care”. Podrías decir “I ran into a friend yesterday” pero no “I ran a friend into”. Los verbos inseparables son esa clase de cosas que… bueno, se aprenden a raíz de escuchar a la gente decirlos y, lo siento, lo voy a decir, esta vez toca… estudiar.

Verbos de tres palabras

¿Qué sucede con los phrasal verbs de tres palabras? Existen y seguramente hayas escuchado algunos antes. Vamos a ver algunos ejemplos:

Mi madre “dropped out of school” (dejó la escuela o la universidad antes de graduarse) pero más tarde terminó sus estudios. Tuvimos que “cut down onexpenses” (reducir los gastos) después de que mis padres perdieran sus trabajos, ya que entonces no podíamos gastar tanto dinero. “I get along with my parents” (me llevo bien con mis padres). A veces hacemos pícnic con el resto de la familia “to catch up” (para ponernos al día). A mi tío le dijo el doctor que debía “cut down on sugar” (reducir el consumo de azúcar) pero “he makes up for it” (él lo compensa) montando en bici. Dice que los placeres son intercambiables, ¡si no puedes tener uno, elige otro!

Estos verbos de tres palabras son inseparables, siempre los verás unidos y seguidos de un objeto directo.

No te desanimes, los phrasal verbs no son tan difíciles como pensamos, en la mayoría de los casos el adverbio o la preposición adicionan cierta lógica a la frase. En otras palabras,  una de las funciones de la preposición, además de sacarnos algunas canas,  es aportar veracidad a las conversaciones y disipar dudas acerca de lo que se habla, pero lo mejor de todo, y aunque no lo creas, es facilitar su aprendizaje.

¡En el momento en que empieces a “look out for them” (buscarlos) te darás cuenta de que hay phrasal verbs por todas partes!

Las mejores pruebas de nivel en línea

¿Quieres saber cuál es tu nivel? ¿Por qué no realizas una prueba de nivel?

Como bien sabéis, en INK Lingua Services ofrecemos pruebas de nivel a todas aquellas personas que duden de a qué nivel de certificación presentarse. Pero si lo que queréis es hacerlo por vuestra cuenta, en la entrada de hoy os vamos a dar varias opciones, atendiendo a los distintos niveles lingüísticos en los que queráis mejorar o hacer hincapié, así como cuestionarios que afectan a la lengua estándar de un modo general. Sin embargo, no os podemos engañar: es mucho más fiable que realicéis pruebas de nivel en un centro especializado.

Test de inglés general y gramática

  1. Cambridge Language Asassement. La página de los famosísimos exámenes de Cambridge (First, Advanced y demás) cuenta con un test online para qué sepas a qué examen deberías presentarte. Además de darte una buena idea de tu nivel, es de los más rápidos de hacer, ya que solo consta de 25 preguntas de respuesta múltiple.
  2. Curso-inglés.com. Si tienes un poco más de tiempo, te recomendamos este test online con 72 preguntas. Algunas son de respuesta múltiple, pero en la mayoría tendrás que rellenar los huecos. Y si quieres repasar las preguntas en las que has fallado, tienes un montón de ejercicios a solo un clic de distancia.
  3. Test de inglés avanzado. El macrotest de inglés definitivo. Antes de empezar, podrás elegir de qué secciones examinarte: formas verbales, gramática, vocabulario o, si te atreves, ¡las tres a la vez! Si escoges esta última opción, tendrás que responder a nada menos que 601 preguntas.
  4. Learn English (British Council). Consiste en una prueba online gratuita que te ayudará a conocer qué nivel de inglés tenés. Deberás contestar 25 preguntas e indicar qué seguridad tenés en cada respuesta dada. Al finalizar, se te indicará aproximadamente cuál es tu nivel de inglés. Lo bueno es que en este test podés elegir el contenido que prefieras, de acuerdo a tu nivel de conocimientos previos, y hay una gran variedad de temas.
  5. ILS English – English Language Training. Se trata de una prueba donde hay 50 frases y en cada una de ellas falta una palabra. Deberás elegir la palabra correcta entre cuatro opciones y así completar cada frase. Al finalizar la prueba, obtendrás un porcentaje y una aproximación a tu nivel de inglés.
  6. Oxford Englih Testing (Oxford University Press). Oxford ofrece pruebas online gratuitas para determinar tu nivel de inglés. Estudiantes, profesores y profesionales de las organizaciones podrán practicar el idioma mediante exámenes online gratuitos que los ayudarán a obtener mejores resultados en sus exámenes de Cambridge: Principiantes, Extranjeros, KET, PET, FCE, CAE y CPE, ECCE, IELTS, TOEIC, TOEFL, y exámenes nacionales.

Test de vocabulario

  1. Test Tak. Test con 100 preguntas de respuesta múltiple seleccionadas de entre 6.295 entradas. En cada pregunta se muestra una palabra en inglés y deberás escoger el significado correcto entre cuatro opciones en español. Podrás ver inmediatamente si has acertado cada pregunta, lo cual es muy útil para mantener la motivación. Además, si te equivocas, podrás seleccionar otra respuesta para que no te quedes sin saber cuál es la correcta.
  2. Vocabulary size test. ¿Cuántas palabras en inglés conoces? Este test te dice el tamaño total de tu vocabulario a partir de las respuestas a 50 preguntas de opción múltiple basadas en sinónimos y antónimos. Al terminar, muestra tus resultados en un gráfico y te permite compartirlos en Facebook. ¡El pique con tus amigos está asegurado!

Test de listening

  1. Test de ExamEnglish.com. Un test de 20 minutos que evalúa tu nivel de comprensión auditiva en inglés siguiendo la escala del marco europeo (de A2 a C2).
  2. ESL Cyber Listening Lab. Si quieres mejorar tu nivel de listening, esta es una página fantástica para practicar haciendo test. Aquí encontrarás docenas y docenas de test de inglés enfocados a listening con diferentes niveles y temáticas: generales, básicos, con vídeo, para preparar exámenes oficiales…

El italiano y sus dialectos

¿Sabías que Italia vive de variantes? ¿Sabías que es el país con más dialectos del mundo?

Como sabéis, Italia es un país europeo del Mediterráneo cuya lengua principal es el italiano (el estándar), que desciende del Toscano literario. Sin embargo, el italiano estándar no es el único idioma que podemos escuchar, ya que se hablan también dialectos italianos regionales derivados de lenguas eslavas, griegas, germánicas y albanesas.

Introducirse en el mundo de los dialectos italianos es realmente una materia apasionante, rica en historia y geografía, literatura y sociedad. Para comprender la importancia de los diversos dialectos italianos que existen basta con repasar las siguientes cifras:

Hablantes del italiano estándar: 44%
Hablantes del italiano alternado con otro dialecto: 51%
Hablantes exclusivos de un dialecto: 5%

El italiano es la lengua oficial desde la unificación del Reino de Italia en 1861 y ha sido posible que sea difundida en todo el territorio gracias a su enseñanza obligatoria y a la televisión. El Toscano literario es el origen del italiano y se le debe mucho a los grandes aportes que realizaron grandes escritores como Dante, Bocaccio y Petrarca.

En Italia las formas de hablar varían con las regiones. Los orígenes de los dialectos italianos se encuentran en el latín vulgar que era utilizado durante la época del Imperio Romano. Tras la caída del Imperio la inestabilidad política era muy grande y cada dialecto se arraigó a su región con mucha fuerza, generando así desunión entre sus regiones.

Cuando Italia comenzó la reunificación fue necesario comenzar a emplear un lenguaje de carácter nacional y así fue empleado el lenguaje literario. Los dialectos actualmente han sido relegados al uso doméstico o entre pequeñas urbanizaciones locales.

Los dialectos del italiano que reconocen los etnólogos son: toscano, piamontés, sardo, abruzzese, pugliese, umbro, laziale, marchigiano central, cicolano-reatino-aquilano y molisan. Pero además hay otros dialectos como: milanés, brescian, bergamasco, veneciano, modenés, boloñés, siciliano, napoles, etc. ¡Casi uno por ciudad!

Mapa de dialectos más importantes del italiano

Afortunadamente, la mayoría de los italianos tienden a evitar el uso del dialecto cuando se encuentran con gente de otras regiones o países.

Nosotros, en INK Lingua Services podemos ofrecerte clases en italiano estándar, una herramienta fundamental para incursiones en Italia porque ya veis qué importante es tener una variante estándar nacional con la que comunicarte con el resto de habitantes.

¡INK Lingua en la XXIX Feria del descuento!

Good morning, everyone! ¡Buenos días y feliz lunes! Estamos muy contentos esta semana porque estamos cargados de novedades. ¿Sabías que comenzamos los periodos de inscripción para los exámenes oficiales de la convocatoria de Mayo-Junio? Y es que, en realidad, ya queda muy poco para que termine el curso. Por eso, también comenzamos los preparativos de nuestros INK English Camp, los campamentos de verano en los que nuestros niños y alumnos disfrutan día a día de la parte más divertida de los idiomas. Pero no os preocupéis, tenéis tiempo de sobra para preparar el verano y reservar vuestra plaza.

Además de todo esto, en la entrada de hoy queremos informaros (si es que aún no os habéis enterado) de que nuestra ciudad acoge este fin de semana, 14, 15 y 16 de marzo, la XXIX Feria del Descuento. Como cada año y gracias a la organización de ACECAA y colaboradores, estaremos en la C/ La Estación dispuestos a informar y resolver cualquier duda que tengáis.

¿Qué es lo que vamos a ofreceros este fin de semana?

Al igual que en otras ediciones de la Feria del descuento, en nuestro stand encontraréis una muestra de nuestra actividad como centro de formación. ¿Aún no sabéis qué ofrecemos?

En primer lugar, es fundamental nuestra labor de formación en idiomas tanto a escolares como a adultos. Por eso, llevaremos una selección de material para que podáis ver qué hacen nuestros alumnos en las clases con nuestro profesorado nativo titulado. Pero esto no es todo, ya que la Feria del Descuento también permitirá a nuevos alumnos una matrícula sin precedentes y el beneficio de ciertos descuentos que allí podréis encontrar.

En este mismo sentido, no podemos olvidarnos de nuestro querido INK SUMMER CAMP, nuestra propuesta para el verano en la que nuestros escolares disfrutarán del verano de una manera lúdica pero educativa. En nuestro puesto podremos informaros sobre su funcionamiento y las novedades de este año, así como podréis inscribiros para reservar vuestra plaza.

Por otro lado, es también muy importante la enseñanza de informática y nuevas tecnologías. Así, también podréis echar un vistazo a nuestro catálogo de ofertas en este campo, así como aprovecharos de ciertos descuentos.

Además, somos un centro formativo que ofrece certificaciones oficiales de profesionalidad. Por eso, también os informaremos de qué cursos y certificados de profesionalidad gratuitos que vamos a comenzar a corto o largo plazo. Y mucho más…

Como veis, no podéis perderos esta edición de la Feria del Descuento. Os invitamos personalmente a participar de nuestra actividades, los más pequeños tendrán un rincón especial en nuestra caseta; y de las de nuestros compañeros. ¡Merecerá la pena! ¡Acordáos! Desde este jueves hasta el sábado por la tarde tenéis una cita: XXIX Feria del Descuento de Miranda.

LA GATRONOMIE FRANÇAISE

Bonjour! ¡Buenos días, queridos estudiantes! La entrada de hoy es diferente a lo que acostumbráis. Nos apetecía escribiros sobre Francia, su gastronomía y el nombre de estos platos e ingredientes en su idioma: el francés.

carte gourmande:

Source de l’image: afblearnfrench.tumblr.com
  1. Le foie-gras: le foie-gras procède de la région de Toulousse et de la région de la Midi Pyrénées. Il est élaboré avec le foie de canard ou d’oie.
  2. Les crêpes: cette recette procède de la région de la Bretagne. C’est un plat composé par des oeufs, de la farine, du beurre, du lait et du sel. Ce plat est servi sucré ou salé.
  3. La fondue Savoyarde: c’est un plat typique de Lyon et de la région de Rhône-Alpes. Dans un ustensile spécial, nous mélangeons du gruyère, de l’emmental et du vin blanc. Nous laissons fondre et o n mouille des morceaux de pain dur.
  4. La fondue Bourguingnonne: c’est plat procède de la région de Bourgongne. Dans un ustensile spécial, nous versons de l’huile chaude. Puis, nous plongeons la viande dans l’huile. Finalement, nous servons la viande avec des sauces différentes.
  5. Fromages
    1. Le roquefort: le roquefort est typique de la région du Languedoc Rousillon et de Midi Pyrénées. Fromage auquel une moisissure donne une couleur, un parfum et une saveur caractéristique.
    2. Le cambembert: le cameembert procède de la Basse et Haute Normandie. Ce fromage est couvert d’une couche blanche et veloutée. Il a un parfum caractéristique.
    3. L’emmental: est le plus grand des fromages. Un grand fromage, aux origines anciennes, mais très moderne. La France es t le premier pays producteur d’Emmental au Monde (243.000 tonnes).
  6. La quiche Lorraine: c’est une recette traditionnelle de la région de la Lorraine. C’est une tarte salée. Cette tarte contient des oeufs, de la crème, du lard et du fromage.
  7. La choucroute: c’est le plat traditionnel alsacien. Ses ingrédients sont: choucroute, pommes de terre, palette, saucisses, oignon, vin blanc sec, sel et poivre.
  8. La ratatouille: ce plat est typique de la région de la Provence. C’est un plat composé par des aubergines, des courgettes, des tomates et des oignons.
  9. Le cassoulet: c’est un plat typique de Toulousse et de Midi Pyrénées. C’est un plat composé de haricots blancs, de viande et de lard.
  10. La bouillabaisse: c’est plat procède de Marseille et de la région de la Provence. C’est une soupe de poissons.
  11. Le champagne: boisson qui procède de la Champagne Ardene. C’est un boisson très pétillante.

¿Qué os parece? Nuestro país vecino tiene muchos sabores que ofrecernos. ¿Os atrevéis a probar en casa alguna de estas recetas?

¡Hasta la próxima! Adieu!

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies