Etiqueta: 2019

christmas at INK

CHRISTMAS @ INK LINGUA

¡Buenos días! Os dejamos aquí en el blog las fotos de nuestra celebración de navidad con casi todos nuestros alumnos de idiomas. We celebrate Christmas at INK Lingua.

Durante esta semana hemos practicado el inglés, francés y alemán como nunca. Hemos aprendido vocabulario, hemos jugado, reído y hablado muchísimo. Nos hemos contado qué es lo que más nos gusta de la Navidad y cómo la celebramos con nuestra familia y amigos.

Además, nos hemos hecho foto de familia con nuestra clase y profesores. ¡Genial! Aquí os las dejamos todas:

Aladdin with Philip
Ariel with Clementine
Baloo with Riley
Bambi with Robert
Bath with Philip
Batman with Amancay
Belfast with Robert
Blancanieves
Boston with Colton
Brave with Connor
Brisbane and Superman
Cambridge with Marco
Campanilla with Hiyab
Cannes avec Clementine
Cavan with Jasminka
Daisy
Donald with Jasminka
Dora with Alex
Dumbo
Edimburgo with Connor
Essex
Flash with Marco
Florida with Hiyab
Frozen with Hiyab
Garfio with Colton
Glasgow and Jasminka
Goofy and Jasminka
Illinois and Robert
Limerick and Amancay
London and Amancay
Malta and Clementine
Manchester
Melbourne and Hiyab
Mickey and Philip
Minnie and Philip
Mufasa
Mulan – group 1 – with Philip
Mulan – group 2 – with Clementine
Nemo and Hiyab
New York and Amancay
Olaf and Clementine
Orlando
Oxford and Robert
Peter Pan and Robert
Pinoccio
Pluto with Marco
Pocahontas with Amancay
San Francisco with Connor
Simba with Clementine
Spiderman with Alex
Timón
Toby and Clementine
Waterford with Amancay
York

Como véis son muchos nuestros alumnos y profesores. INK Lingua está especializada, entre otras cosas, en idiomas y queremos ofrecer siempre el mejor servicio. A todos nuestros alumnos, familias y profesores, queremos desearles una feliz navidad y nuestros mejores deseos. Muchas gracias por elegirnos.

Merry Christmas everyone! See you back in January 2020!

http://inklingua.es/

Are you ready for summer?

Good morning, dear readers!  Buenos días un lunes más. Hoy queremos enseñaros algunas de las novedades que estamos preparando para los campamentos de verano 2019 el INK Summer Camp.

¿Tienes hijos y quieres que disfruten de un verano divertido mientras aprenden inglés?

Como cada año, INK Lingua os ofrece una manera lúdica para que los más pequeños de la casa aprendan inglés durante el verano. Nuestro profesorado nativo está preparando ya las actividades y semanas temáticas para esta nueva edición. ¡Solo faltas tú!

El INK Summer Camp comenzará el primer lunes tras el fin de curso escolar, es decir, el lunes 24 de junio. Desde entonces y hasta el viernes 6 de septiembre, nuestros alumnos podrán disfrutar de actividades y juegos en aula, en el exterior, excursiones, deportes, manualidades y mucho más.

Os recordamos que nuestros centros educativos permanecen cerrados por las tardes durante el verano. Así, el horario de los campamentos es de 10.00 a 14.00 h. Sin embargo, este horario puede ampliarse una hora con nuestro programa de «Madrugadores», de 9.00 a 10.00 h., o reducirse la hora de salida a las 13.00 h. ¡Los horarios son a tu medida!

INK Summer Camp

English & Cinema Camp

Hoy mismo también os queremos presentar una novedad. En 2019 ha nacido una nueva iniciativa, otro campamento dirigido a los más mayores, a partir de los 8 años.

El English & Cinema Camp tiene como objetivo principal el acercar el inglés, el cine y su industria a nuestros alumnos. De esta manera, conoceremos mediante el inglés la industria cinematográfica. Veremos películas en versión original, recorreremos la Historia del Cine, conoceremos a los directores, actores y actrices más importantes.

¡Pero no solo eso! También el objetivo es crear nuestro propio corto. Diseñaremos la trama, escribiremos el guión, nos repartiremos las tareas y grabaremos el cortometraje tanto en interiores como en exteriores.

English & Cinema Camp

Como podéis observar, las posibilidades para nuestros alumnos van aumentando y seguimos trabajando en mejorar nuestro servicio. El plazo de inscripción para cualquiera de estas opciones está abierto. Aún quedan plazas.

Para más información e inscripciones para los campamentos de verano, podéis visitar nuestra página web: www.inklingua.es ; llamarnos por teléfono (947 31 38 79 / 947 72 26 94) o visitarnos a cualquiera de nuestras sedes en C/ Vitoria, 15 o C/ Ronda del Ferrocarril, 33.

LA GATRONOMIE FRANÇAISE

Bonjour! ¡Buenos días, queridos estudiantes! La entrada de hoy es diferente a lo que acostumbráis. Nos apetecía escribiros sobre Francia, su gastronomía y el nombre de estos platos e ingredientes en su idioma: el francés.

carte gourmande:

Source de l’image: afblearnfrench.tumblr.com
  1. Le foie-gras: le foie-gras procède de la région de Toulousse et de la région de la Midi Pyrénées. Il est élaboré avec le foie de canard ou d’oie.
  2. Les crêpes: cette recette procède de la région de la Bretagne. C’est un plat composé par des oeufs, de la farine, du beurre, du lait et du sel. Ce plat est servi sucré ou salé.
  3. La fondue Savoyarde: c’est un plat typique de Lyon et de la région de Rhône-Alpes. Dans un ustensile spécial, nous mélangeons du gruyère, de l’emmental et du vin blanc. Nous laissons fondre et o n mouille des morceaux de pain dur.
  4. La fondue Bourguingnonne: c’est plat procède de la région de Bourgongne. Dans un ustensile spécial, nous versons de l’huile chaude. Puis, nous plongeons la viande dans l’huile. Finalement, nous servons la viande avec des sauces différentes.
  5. Fromages
    1. Le roquefort: le roquefort est typique de la région du Languedoc Rousillon et de Midi Pyrénées. Fromage auquel une moisissure donne une couleur, un parfum et une saveur caractéristique.
    2. Le cambembert: le cameembert procède de la Basse et Haute Normandie. Ce fromage est couvert d’une couche blanche et veloutée. Il a un parfum caractéristique.
    3. L’emmental: est le plus grand des fromages. Un grand fromage, aux origines anciennes, mais très moderne. La France es t le premier pays producteur d’Emmental au Monde (243.000 tonnes).
  6. La quiche Lorraine: c’est une recette traditionnelle de la région de la Lorraine. C’est une tarte salée. Cette tarte contient des oeufs, de la crème, du lard et du fromage.
  7. La choucroute: c’est le plat traditionnel alsacien. Ses ingrédients sont: choucroute, pommes de terre, palette, saucisses, oignon, vin blanc sec, sel et poivre.
  8. La ratatouille: ce plat est typique de la région de la Provence. C’est un plat composé par des aubergines, des courgettes, des tomates et des oignons.
  9. Le cassoulet: c’est un plat typique de Toulousse et de Midi Pyrénées. C’est un plat composé de haricots blancs, de viande et de lard.
  10. La bouillabaisse: c’est plat procède de Marseille et de la région de la Provence. C’est une soupe de poissons.
  11. Le champagne: boisson qui procède de la Champagne Ardene. C’est un boisson très pétillante.

¿Qué os parece? Nuestro país vecino tiene muchos sabores que ofrecernos. ¿Os atrevéis a probar en casa alguna de estas recetas?

¡Hasta la próxima! Adieu!

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies