Etiqueta: française

¡INK Lingua en la XXIX Feria del descuento!

Good morning, everyone! ¡Buenos días y feliz lunes! Estamos muy contentos esta semana porque estamos cargados de novedades. ¿Sabías que comenzamos los periodos de inscripción para los exámenes oficiales de la convocatoria de Mayo-Junio? Y es que, en realidad, ya queda muy poco para que termine el curso. Por eso, también comenzamos los preparativos de nuestros INK English Camp, los campamentos de verano en los que nuestros niños y alumnos disfrutan día a día de la parte más divertida de los idiomas. Pero no os preocupéis, tenéis tiempo de sobra para preparar el verano y reservar vuestra plaza.

Además de todo esto, en la entrada de hoy queremos informaros (si es que aún no os habéis enterado) de que nuestra ciudad acoge este fin de semana, 14, 15 y 16 de marzo, la XXIX Feria del Descuento. Como cada año y gracias a la organización de ACECAA y colaboradores, estaremos en la C/ La Estación dispuestos a informar y resolver cualquier duda que tengáis.

¿Qué es lo que vamos a ofreceros este fin de semana?

Al igual que en otras ediciones de la Feria del descuento, en nuestro stand encontraréis una muestra de nuestra actividad como centro de formación. ¿Aún no sabéis qué ofrecemos?

En primer lugar, es fundamental nuestra labor de formación en idiomas tanto a escolares como a adultos. Por eso, llevaremos una selección de material para que podáis ver qué hacen nuestros alumnos en las clases con nuestro profesorado nativo titulado. Pero esto no es todo, ya que la Feria del Descuento también permitirá a nuevos alumnos una matrícula sin precedentes y el beneficio de ciertos descuentos que allí podréis encontrar.

En este mismo sentido, no podemos olvidarnos de nuestro querido INK SUMMER CAMP, nuestra propuesta para el verano en la que nuestros escolares disfrutarán del verano de una manera lúdica pero educativa. En nuestro puesto podremos informaros sobre su funcionamiento y las novedades de este año, así como podréis inscribiros para reservar vuestra plaza.

Por otro lado, es también muy importante la enseñanza de informática y nuevas tecnologías. Así, también podréis echar un vistazo a nuestro catálogo de ofertas en este campo, así como aprovecharos de ciertos descuentos.

Además, somos un centro formativo que ofrece certificaciones oficiales de profesionalidad. Por eso, también os informaremos de qué cursos y certificados de profesionalidad gratuitos que vamos a comenzar a corto o largo plazo. Y mucho más…

Como veis, no podéis perderos esta edición de la Feria del Descuento. Os invitamos personalmente a participar de nuestra actividades, los más pequeños tendrán un rincón especial en nuestra caseta; y de las de nuestros compañeros. ¡Merecerá la pena! ¡Acordáos! Desde este jueves hasta el sábado por la tarde tenéis una cita: XXIX Feria del Descuento de Miranda.

LA GATRONOMIE FRANÇAISE

Bonjour! ¡Buenos días, queridos estudiantes! La entrada de hoy es diferente a lo que acostumbráis. Nos apetecía escribiros sobre Francia, su gastronomía y el nombre de estos platos e ingredientes en su idioma: el francés.

carte gourmande:

Source de l’image: afblearnfrench.tumblr.com
  1. Le foie-gras: le foie-gras procède de la région de Toulousse et de la région de la Midi Pyrénées. Il est élaboré avec le foie de canard ou d’oie.
  2. Les crêpes: cette recette procède de la région de la Bretagne. C’est un plat composé par des oeufs, de la farine, du beurre, du lait et du sel. Ce plat est servi sucré ou salé.
  3. La fondue Savoyarde: c’est un plat typique de Lyon et de la région de Rhône-Alpes. Dans un ustensile spécial, nous mélangeons du gruyère, de l’emmental et du vin blanc. Nous laissons fondre et o n mouille des morceaux de pain dur.
  4. La fondue Bourguingnonne: c’est plat procède de la région de Bourgongne. Dans un ustensile spécial, nous versons de l’huile chaude. Puis, nous plongeons la viande dans l’huile. Finalement, nous servons la viande avec des sauces différentes.
  5. Fromages
    1. Le roquefort: le roquefort est typique de la région du Languedoc Rousillon et de Midi Pyrénées. Fromage auquel une moisissure donne une couleur, un parfum et une saveur caractéristique.
    2. Le cambembert: le cameembert procède de la Basse et Haute Normandie. Ce fromage est couvert d’une couche blanche et veloutée. Il a un parfum caractéristique.
    3. L’emmental: est le plus grand des fromages. Un grand fromage, aux origines anciennes, mais très moderne. La France es t le premier pays producteur d’Emmental au Monde (243.000 tonnes).
  6. La quiche Lorraine: c’est une recette traditionnelle de la région de la Lorraine. C’est une tarte salée. Cette tarte contient des oeufs, de la crème, du lard et du fromage.
  7. La choucroute: c’est le plat traditionnel alsacien. Ses ingrédients sont: choucroute, pommes de terre, palette, saucisses, oignon, vin blanc sec, sel et poivre.
  8. La ratatouille: ce plat est typique de la région de la Provence. C’est un plat composé par des aubergines, des courgettes, des tomates et des oignons.
  9. Le cassoulet: c’est un plat typique de Toulousse et de Midi Pyrénées. C’est un plat composé de haricots blancs, de viande et de lard.
  10. La bouillabaisse: c’est plat procède de Marseille et de la région de la Provence. C’est une soupe de poissons.
  11. Le champagne: boisson qui procède de la Champagne Ardene. C’est un boisson très pétillante.

¿Qué os parece? Nuestro país vecino tiene muchos sabores que ofrecernos. ¿Os atrevéis a probar en casa alguna de estas recetas?

¡Hasta la próxima! Adieu!

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies