spring week

SPRING WEEK at INK

Hello everyone and welcome back to our BLOG! INK Lingua’s team has prepared the SPRING WEEK! We are in May right now, the month of the flowers and the good weather ūüôā This is why we wanted to organize something fun for our students and followers.

¬°Hola a todos y todas y bienvenidos una vez m√°s a nuestro BLOG! El equipo de INK Lingua ha preparado la ¬°SEMANA DE LA PRIMAVERA! Estamos en mayo ahora, el mes de las flores y del buen tiempo ūüôā Por eso quisimos organizar algo divertido para nuestros estudiantes y seguidores en general.

Spring week at INK Lingua

As we did last time, we have set different activities for each age and English level. In this way, kids, teenagers and adults have appropriate tasks for them ūüôā For this theme-project we have divide you in 4 groups: kindergartens, 1st-3rd grade, 4th-6th grade, 1st-2nd Secondary Education, and from 3td Secondary Education and above (teenagers an adults in general).

Como hicimos la √ļltima vez, hemos preparado diferentes actividades para cada edad y nivel de ingl√©s. De esta manera, ni√Īos/as, adolescentes y adultos tienen tareas apropiadas para ellos ūüôā Para este proyecto tem√°tico os hemos dividido en 4 grupos: infantil, 1¬ļ-3¬ļ EPO, 4¬ļ-6¬ļ EPO, 1¬ļ-2¬ļ ESO y de 3¬ļ ESO en adelante (adolescentes y adultos en general).

For our youngest kids we have prepared some colouring sheets! But first, here you have some spring flashcards ūüôā We will practice more vocabulary in our classes this week.

¬°Para nuestros peques tenemos unas fichas para colorear! Pero primero, aqu√≠ ten√©is algunas tarjetas de vocabulario sobre la primavera ūüôā Vamos a practicar esto y mucho m√°s en nuestras clases de esta semana

Spring flashcards / Vocabulario primaveral

Now we know some words, it’s the time to colour! You can download the sheets here ūüôā

Ahora que hemos aprendido algunas palabras, ¬°es hora de colorear! Puedes descargar los coloreables aqu√≠ mismo ūüôā

Our kids from 1st to 3rd grade are going to SPELL some spring words! First, we want you to spell your own name and then choose 2 or 3 words from the following spring nouns and spell them. Like this: ¬ęMy name is David. (D-A-V-I-D). And I like BIRDS (B-I-R-D-S) and BUTTERFLIES (B-U-T-T-E-R-F-L-I-E-S)¬Ľ. We want you to record a video of yourselves doing this and, if you give us permission, we will upload it to our Blog and social media:) We will receive your videos in talleresink@gmail.com

Nuestros chicos de 1¬ļ a 3¬ļ de primaria van a DELETREAR algunas palabras de primavera. Primero queremos que deletre√©is vuestro nombre y luego que elij√°is 2 o 3 palabras de la lista siguiente y las deletre√©is tambi√©n. Por ejemplo as√≠: ¬ęMy name is David. (D-A-V-I-D). And I like BIRDS (B-I-R-D-S) and BUTTERFLIES (B-U-T-T-E-R-F-L-I-E-S)¬Ľ Queremos que os grab√©is en v√≠deo haciendo esto y , si nos d√°is autorizaci√≥n, los subiremos a nuestro blog y redes sociales. Recibimos todos vuestros v√≠deos en talleresink@gmail.com

Spring words 1
Spring words 2

What about our kids from 4th to 6th grade? They are going to LISTEN and READ to a very famous story from Aesop: ¬ęThe Ant and the Cricket¬Ľ. How? You have to click on the link to youtube and listen to the storytelling and read it also with their subtitles:) Spring week!

¬ŅQu√© pasa con nuestros ni√Īos de 4¬ļ a 6¬ļ de EPO? Ellos van a ESCUCHAR y LEER una historia famos√≠sima de Esopo: ¬ęThe ant and the Cricket¬Ľ. ¬ŅC√≥mo? Tan solo ten√©is que entrar en el enlace a youtube y escuchar el cuentacuentos y leerlo con sus subt√≠tulos ūüôā

Storytelling

For our students from 1st and 2nd of Secondary Education we have chosen a story about a forest, spring and mystery. It is called ¬ęFootprints in the Forest¬Ľ by Susan House.

Para nuestros estudiantes de 1¬ļ y 1¬ļ de la ESO hemos elegido una historia sobre un bosque, primavera y misterios. Se titula ¬ęFootprints in the Forest¬Ľ, de Susan House.

Front Page from the book

You can get the story in this link: http://www.e4thai.com/e4e/images/pdf2/Footprints-in-the-Forest.pdf

Podéis acceder a la historia en este enlace: http://www.e4thai.com/e4e/images/pdf2/Footprints-in-the-Forest.pdf

For our elderly kids, teenageds and adults it is going to be such an exciting activity. Of course you can read ¬ęFootprints in the forest¬Ľ and any other task we have presented here, but in your case we want you to WRITE a SHORT STORY with a SPRING INSPIRATION. This is, you can create your own story (about 200 words) fictional or not and send it to us to talleresink@gmail.com ūüôā

Para nuestros chicos y chicas m√°s mayores, adolescentes y adultos va a ser una actividad muy enriquecedora. Por supuesto que pod√©is leer ¬ęFootprints in the forest¬Ľ y cualquier otra tarea que hemos preparado aqu√≠, pero en vuestro caso queremos que ESCRIB√ĀIS UN RELATO CORTO de INSPIRACI√ďN PRIMAVERAL. Esto es, queremos que compong√°is vuestra propia historia (de unas 200 palabras) de ficci√≥n o no y que nos la envi√°rais a talleresink@gmail.com

WORLD BOOK DAY

WORLD BOOK DAY 2020

Today it is WORLD BOOK DAY and at INK Lingua we love reading. This is why we have prepared new things!

As we love reading, as I said, we thought about reading something TO YOU. Yeah, that’s right! A STORYTELLING. But since we have followers and students of all ages, we have tried to make two different books so everyone can enjoy reading with us.

Reading definitely can help us learn a foreign language, like English, so that we learn new vocabulary, structures, characters, culture and with an aloud reading we know how to pronounce.

World book day – are you ready?

For the little ones (kindergartens and first grades of EPO) we have set ¬ęTHE VERY HUNGRY CATERPILLAR¬Ľ by Eric Crane. This is a very famous story that kids may already know, but this is their opportunity to listen to it in a different way: English language.

¬ęThe Very Hungry Caterpillar¬Ľ storytelling

But as you may have imagined this is not all at all! For older kids, teenagers and adults we have prepared a extremely different book. I imagine you have heard about ¬ęThe Wonderful Wizard of Oz¬Ľ, by L. Frank Baum. Maybe you haven’t read it but I’m sure you have watched the movie, you know Dorothy and its shiny shoes and you would definitely follow the yellow brick road! So, what are we waiting for? This is ¬ęTHE WONDERFUL WIZARD OF OZ¬Ľ

Part I
Part II
Part III

Well I hope you enjoyed this new alternative to this year’s WORLD BOOK DAY, since we cannot go to a Book shop, to a book market or to a signing fair.

We love reading, and you? Please, write reading suggestions in the comments so we know a little more about literature and everything related to books and readings.

easter contest participations

EASTER CONTEST PARTICIPATIONS

Hello everyone! I hope you are all safe and sound! At INK Lingua we are looking forward to seeing you again. But, meanwhile we are going to work and create new initiatives so you don’t get bored and you keep practising languages, especially English! This is why we created the Easter Contest and after some days, here you have the EASTER CONTEST PARTICIPATIONS.

¡Hola a todos y todas! Espero que estéis todos sanos y salvos. En INK Lingua estamos deseando volver a veros. Pero, mientras tanto, no vamos a parar de trabajar y de crear nuevas propuestas para que no os aburrais y que sigáis practicando idiomas, ¡especialmente el inglés!. Esta es la razón por la que creamos el Easter Contest y, después de unos días, aquí tenéis todas las participaciones.

After seeing all your photos and art pieces we decided that all of them were worth to show. So here in this video INK Lingua presents… our EASTER CONTEST PARTICIPATIONS!

Despu√©s de ver todas vuestras fotos y obras de arte hemos decidido que todas ellas son dignas de ense√Īar. As√≠ que, en este v√≠deo INK Lingua presenta…. ¬°las PARTICIPACIONES al EASTER CONTEST!

As you can see all creations are exceptional. Now you understand why we couldn’t decide, right? Here you have all the participations!

Como pod√©is ver todas las participaciones son excepcionales. Ahora entend√©is por qu√© no pod√≠amos decidirnos, ¬Ņverdad? ¬°Aqu√≠ est√°n todas!

INVESTIGATION: Easter in English spoken countries (Easter contest participations)

We also had trouble to decide which Easter Investigation we should choose. So, again, the eldest kids’ participations are worth to show up. We will upload them up one by one but, here you can find them!

Tambi√©n hemos tenido algunos problemas para decidir qu√© Investigaci√≥n sobre la Pascua deb√≠amos escoger. As√≠ que, de nuevo, las participaciones de todos nuestros chicos m√°s mayores son dignas de verse/leerse. Las iremos publicando poco a poco una a una pero…¬°aqu√≠ las ten√©is!

So this was the EASTER CONTEST! From now on we will work on new initiatives to amuse you and to keep you into English. Stay tuned!

¬°Pues esto ha sido el concurso de Pascua! A partir de ahora seguiremos buscando y lanzando nuevas iniciativas para entreteneros y que sig√°is practicando. ¬°Estad atentos!

EASTER CONTEST

EASTER CONTEST

Hello, everyone! At INK Lingua we hope that you all are doing well. In order for you to keep learning English along with having a good time, here we bring you the ‚ÄúEASTER CONTEST‚ÄĚ.

The idea is that we make the most out of these special days of Easter and that we learn vocabulary related to the occasion, and to let our imagination run wild and thus get creative, always using the language we love so much: English!

Thus, hereby we present various competition of different age groups:

  • Kindergarten
  • 1st, 2nd, 3rd and 4th grade of Primary
  • 5th and 6th grade of Primary
  • Teenagers
  • Adults

The theme is the same for all of them: Easter, adapted to the level of knowledge, vocabulary and the developmental and learning skills of each age group.

IMPORTANT: You can participate until Saturday, 18th April.

¬°Hola a todos y todas! Desde INK Lingua esperamos que est√©is todos bien. Para que sig√°is aprendiendo ingl√©s y adem√°s pas√©is un buen rato aqu√≠ os traemos ¬ęEASTER CONTEST¬Ľ.

La idea es que aprovechemos estas se√Īaladas fechas y que aprendamos vocabulario relacionado con ellas y demos rienda suelta a nuestra creatividad. Siempre utilizando el idioma que tanto nos gusta: el ingl√©s.

As√≠, os presentamos distintos concursos para distintas franjas de edad: infantil, primer y segundo ciclo de primaria, √ļltimo ciclo de primaria y, por √ļltimo, adolescentes y adultos.

Todos tienen la misma tem√°tica, Pascua, pero est√°n adaptados a los conocimientos, vocabulario y habilidades de cada etapa de aprendizaje y madurez.

IMPORTANTE: podéis participar hasta el sábado 18 de abril

Easter contest

For the Kindergarten students we have prepared a drawing competition. It consists of drawing something related to Easter. Here are some ideas for you:

Para los ni√Īos y ni√Īas de infantil hemos preparado un concurso de dibujo. Se trata de dibujar algo relacionado con la Pascua. Para ello os dejamos algunas ideas:

Easter vocabulary
Some Easter Flashcards with vocabulary

We hope that you make some really cool drawings and that, if you can, write the names of the things in English. Enjoy!

Esperamos que hagáis unos dibujos muy chulos y que, si podáis, escribáis el nombre de las cosas que escribáis en inglés. Enjoy!

In the case of the students of 1st, 2nd, 3rd and 4th grade, we have prepared a simple yet very entertaining craft: painting the Easter eggs. Here you have an example and also a video of our teacher, Jasminka, explaining the process step by step:

En el caso del alumnado del primer y segundo ciclo de primaria, hemos preparado una sencilla pero muy divertida manualidad: pintar huevos de Pascua. Os dejamos aquí un ejemplo y también un vídeo de nuestra profe Jasminka, explicando el proceso paso a paso:

Easter eggs
Easter Eggs Making

The students of 5th and 6th grade will have to make there own Easter Bunny. For this as well, we have video instruction of another of our teachers, Hijab:

Los chicos y chicas del 5¬ļ y 6¬ļ de primaria tendr√°n que hacer su propio conejo de Pascua. Para ello, tambi√©n contamos con unas instrucciones en v√≠deo de otra de nuestras profesoras, Hijab:

Easter bunny
Easter bunny making

The older students have a special mission: they have to investigate how is Easter celebrated in Anglosaxon countries/countries where English is the native language, to write a text (about 200 words) telling us what they’ve discovered. We’re sure you love learning about different traditions.

Los más mayores tienen una misión especial: investigar cómo es la Pascua en países de habla inglesa para después poder escribir un texto (de unas 200 palabras) explicándonoslo. ¡Seguro que os encanta conocer las diferentes tradiciones!

For all the craft we can (and we should) recycle what we have at home. This way, we reduce the consumption and at the same time, also decrease the wastage of all these packagings, materials and objects, rather than simply throwing them away.

Para todas las manualidades podemos (y debemos) reciclar lo que tengamos en casa. De esta manera reducimos el consumo y a la vez el desperdicio de todos esos envases, materiales y objetos en vez de tirarlos.

And this…is a competition. So, all the participants will have to send us their photo and their entry to our email talleresink@gmail.com with your name. Our teachers will see each and every one of your creations and will select the best ones, to be able to publish them here and this way, everyone will get to know the winners.

Y esto…es un concurso, as√≠ que todos los participantes deber√°n enviarnos una foto o el archivo correspondiente a nuestro email talleresink@gmail.com , junto a vuestro nombre. Nuestros profes ver√°n todas y cada una de vuestras creaciones y seleccionar√°n las mejores para poder publicarlas aqu√≠ y conocer a los ganadores.

Let’s go! ¡Vamos allá!

christmas at INK

CHRISTMAS @ INK LINGUA

¡Buenos días! Os dejamos aquí en el blog las fotos de nuestra celebración de navidad con casi todos nuestros alumnos de idiomas. We celebrate Christmas at INK Lingua.

Durante esta semana hemos practicado el inglés, francés y alemán como nunca. Hemos aprendido vocabulario, hemos jugado, reído y hablado muchísimo. Nos hemos contado qué es lo que más nos gusta de la Navidad y cómo la celebramos con nuestra familia y amigos.

Además, nos hemos hecho foto de familia con nuestra clase y profesores. ¡Genial! Aquí os las dejamos todas:

Aladdin with Philip
Ariel with Clementine
Baloo with Riley
Bambi with Robert
Bath with Philip
Batman with Amancay
Belfast with Robert
Blancanieves
Boston with Colton
Brave with Connor
Brisbane and Superman
Cambridge with Marco
Campanilla with Hiyab
Cannes avec Clementine
Cavan with Jasminka
Daisy
Donald with Jasminka
Dora with Alex
Dumbo
Edimburgo with Connor
Essex
Flash with Marco
Florida with Hiyab
Frozen with Hiyab
Garfio with Colton
Glasgow and Jasminka
Goofy and Jasminka
Illinois and Robert
Limerick and Amancay
London and Amancay
Malta and Clementine
Manchester
Melbourne and Hiyab
Mickey and Philip
Minnie and Philip
Mufasa
Mulan – group 1 – with Philip
Mulan – group 2 – with Clementine
Nemo and Hiyab
New York and Amancay
Olaf and Clementine
Orlando
Oxford and Robert
Peter Pan and Robert
Pinoccio
Pluto with Marco
Pocahontas with Amancay
San Francisco with Connor
Simba with Clementine
Spiderman with Alex
Timón
Toby and Clementine
Waterford with Amancay
York

Como véis son muchos nuestros alumnos y profesores. INK Lingua está especializada, entre otras cosas, en idiomas y queremos ofrecer siempre el mejor servicio. A todos nuestros alumnos, familias y profesores, queremos desearles una feliz navidad y nuestros mejores deseos. Muchas gracias por elegirnos.

Merry Christmas everyone! See you back in January 2020!

http://inklingua.es/

at christmas

At Christmas: things to do

No s√© si os habr√©is dado cuenta pero estamos a las puertas de una de las √©pocas m√°s especiales del a√Īo: la Navidad. It‚Äôs Christmas time! These are some things to do at Christmas!

¬°Y qu√© mejor momento para aprovechar estas vacaciones para utilizar todo lo que sabemos en ingl√©s y aprender mucho m√°s! En este post vamos a daros algunas ideas para que pas√©is tiempo con vuestra familia o amigos y, adem√°s, pod√°is mostrarles todo lo que sab√©is. ¬ŅEst√°is preparados? ¬°All√° van nuestras propuestas!

Gingerbread house

Seguro que conoc√©is de sobra y hab√©is visto estas peque√Īas casitas navide√Īas hechas de dulces, galletas, chocolate‚Ķ Son un s√≠mbolo navide√Īo, especialmente en los pa√≠ses de habla inglesa, que no es muy dif√≠cil de hacer y adem√°s nos permite practicar nuestro vocabulario sobre ingredientes, cocina y gustos. ¬ŅProbamos?

Tenemos varias opciones: ver alg√ļn tutorial de Youtube, que mejorar√≠a nuestra comprensi√≥n auditiva; o seguir una receta escrita a modo tradicional, que har√≠a que mejor√°semos nuestra comprensi√≥n lectora.

Así, os proponemos que sigáis esta receta:

Ingredients:

Plain biscuits of different sizes (but rectangular)

Egg white     

Two cups of icing sugar

Fondant

Knives

Sprinkles of any kind (for decoration)

Elaboration:

  1. Shake the 2 cups of icing sugar with the egg white to create the ‚Äúglue‚ÄĚ for the pieces of the house.
  2. Start building the house with the biscuits.
  3. Glue the structure with the mix we’ve already made on the 1st step
  4. Wait until the glue is dry and the biscuits are fixed
  5. Decorate the house with the candy you‚Äôve collect: add doors, windows, roof, chimney, etc. 

Crackers at Christmas

¬ŅEst√°is aburridos de envolver los regalos siempre igual? ¬ŅQuer√©is innovar y asombrar a todos tus amigos y familiares? ¬°Este es tu momento!

Crackers at Christmas

Los crackers forman parte de la tradici√≥n anglosajona navide√Īa. Son regalos envueltos en forma cil√≠ndrica (especialmente efectivos para objetos peque√Īos, dulces, mensajes divertidos, chistes, etc.) que se abren despu√©s de una manera peculiar: se agarran de los extremos (una mano en cada uno, o incluso entre varias personas) y se tira fuerte para que ‚Äúexplote‚ÄĚ. A veces, incluso hay personas que introducen p√≥lvora para asustar a quien los recibe.

¬ŅC√≥mo se hace un cracker? Es muy f√°cil. √önicamente tenemos que contar con  un tubo de papel higi√©nico que reciclaremos (paper roll) dentro del cual meteremos el contenido de nuestro regalo. Despu√©s √ļnicamente tenemos que envolverlo como si fuera un caramelo (sweet/ candy), tal y como podemos observar en la foto. Cuando lo tengamos ya solo queda esperar al d√≠a se√Īalado y hacerlo explotar. Have fun!

Mail to Santa

Tanto si ten√©is ni√Īos en la familia como si no, es una tradici√≥n el escribir la carta a Santa Claus, o incluso a los Reyes Magos (Three Wise men). Illusion never ends at Christmas!

Adem√°s de la ilusi√≥n navide√Īa, escribir la carta nos proporciona beneficios en el estudio del ingl√©s: redacci√≥n de una carta (tipolog√≠a textual), preparar un examen, estructuras de petici√≥n, vocabulario amplio, etc.

¬ŅOs anim√°is a escribir la carta? Aqu√≠ os damos unos consejos previos:

  • Planifica bien tu escrito: introducci√≥n (saludos, presentaci√≥n), nudo (peticiones) y conclusi√≥n (despedida, gracias y felicitaci√≥n de navidad).
  • Elige antes lo que vas a pedir.
  • Prepara el vocabulario b√°sico para la actividad.
  • Ten en cuenta las estructuras gramaticales y f√≥rmulas t√≠picas.
  • S√© original y atrevido.
Letters at Christmas

Además, aquí os dejamos algunos tips de vocabulario:

  • Querido Santa Claus: Dear Santa Claus
  • Yo quiero: I want
  • Me gustar√≠a tener: I would like to have
  • Me gusta: I like (+ -ing)
  • Por favor: please
  • Gracias: thanks / thank you
  • Bonito: beautiful / nice
  • Genial: cool
  • No quiero: I don‚Äôt want
  • Tambi√©n quiero: I also want
  • Mu√Īeca: doll
  • Juguete: toy
  • Coche: car
  • Feliz Navidad: Merry Christmas (Merry X-mas como versi√≥n abreviada)

Christmas carols

Da igual de d√≥nde seas, los villancicos y canciones navide√Īas son toda una tradici√≥n en todo el mundo. En Espa√Īa tenemos canciones populares muy conocidas: Noche de paz, El tamborilero, Burrito sabanero‚Ķ

Pero, ¬Ņte sabes alguna t√≠pica en ingl√©s? Aqu√≠ os ponemos ejemplos y v√≠deos para que pronunci√©is con correcci√≥n. ¬°Disfrutad y a cantar!

Chritmas carols

Christmas’ movies maraton

A veces el fr√≠o hace que tengamos que pasar tiempo en casa. ¬ŅY qu√© mejor plan navide√Īo que ver una pel√≠cula ambientada en la √©poca?

Ver películas en versión original (V.O.) favorece nuestra comprensión auditiva del idioma, asegurándonos la mejora de la fluidez en inglés y, además, el aprendizaje de nuevo vocabulario. Movies are FUNtastic at Christmas!

Home alone (1990)
  • Home Alone (1990)
  • A Christmas Story (1983)
  • Miracle on 34th Street (1994)
  • The Santa Clause (1994)
  • Jingle all the Way (1996)
  • A Christmas Carol (2009)
  • The Holiday (2006)
  • Home Alone 2 (1992)
  • ELF (2003)
  • Family Man (2000)
  • The Grinch (2000)
  • Polar Express (2004)
  • The Nightmare Before Christmas (1994)
  • Love Actually (2003)
  • Klaus (2019)

Y con todo esto, si a√ļn no os v√©is muy preparados para tanto ingl√©s, en INK Lingua estaremos felices de recibiros. Puedes consultar todos nuestros servicios en http://www.inklingua.es/

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si contin√ļa navegando est√° dando su consentimiento para la aceptaci√≥n de las mencionadas cookies y la aceptaci√≥n de nuestra pol√≠tica de cookies, pinche el enlace para mayor informaci√≥n.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies